lunes, 21 de mayo de 2018

¡MASCOTAS A BORDO! (SPANISH & ENGLISH)


Miembros de la tripulación H.M.S Scarab. Primera fila, Marinero líder con Jenny. A la derecha de Rags está Blondie. Segunda fila a la izquierda Buck Taylor. Lofty Evans y Goldie están detrás de un miembro de la tripulación en camisa blanca (Rags era un perro fino y mucho más que una mascota)
H.M.S Scarab crewmembers.Front row, Leading Seaman holding Jenny, to the right of Rags is Blondie. Second row on the left Buck Taylor. Lofty Evans and Goldie are behind crew member in white shirt (Rags was a fine dog and much more than a mascot)

Las mascotas navales siempre han sido parte de la vida en la Royal Navy. Usadas para la seguridad, el control de plagas y como compañia para las tripulaciones, las mascotas tienen una rica historia. Incluyen monos, loros, gatos y especialmente perros. Las fotos tomadas a bordo del Scarab incluyen a Ordinary Sea Girl (Jenny (el mono) y Able Sea Dog Rags, dos de las varias mascotas adoptadas por el equipo de Scarab durante la Segunda Guerra Mundial.

Ship’s mascots have always been part of life in the Royal Navy. Used for security, pest control and companionship for crews, mascots have a rich history.  They include monkeys, parrots, cats and especially dogs. The photos taken aboard Scarab include Ordinary Sea Girl (Jenny (the monkey) and Able Sea Dog Rags - two of several mascots adopted by the crew of Scarab during WWII

 Able Sea Dog Rags. Fantastica foto original de Rags
Able Sea Dog Rags. Fantastic original photo of Rags



El tripulante del Scarab Dalzel (el pintor), sosteniendo a Jenny con Rags.
Scarab crewmember Dalzel (The Painter), holding Jenny with Rags

Jenny examinando el cielo en busca de aviones enemigos 
Jenny scanning the sky for enemy aircraft

 
El marinero Issacs, el marinero Charlie Wells, usando la gorra de los oficiales charlando con Jenny el mono en su hombro. Stoker Clench se puede ver en la parte trasera, con el marinero líder Jake Westlake y Rags el perro a bordo del Scarab
Leading Seaman Issacs, Able Seaman Charlie Wells, Wearing the officers cap larking about with Jenny the monkey on his Shoulder. Stoker Clench can be seen at the rear, with leading Seaman Jake Westlake and Rags the dog aboard Scarab

Jenny y Rags se llevaban bien (Eran grandes compañeros) 
Jenny and Rags got on well together (They were great mates)


Jenny comiendo cacahuetes. 
Jenny having a feed of peanuts.

Jenny (izquierda)
 Jenny (left)

Una foto de la mascota residente "Bob" del HMS Aphis cuando estaba con la Flotilla del río Danubio en 1919-20  
A photo of the resident mascot “Bob” from HMS Aphis when she was with the River Danube Flotilla in 1919-20

El adorable cachorro "Hatuey" mascota del U.S.S. CVB-43. Mar del Coral Sea - Edad 7 semanas Adorable puppy “Hatuey” Ships Mascot U.S.S. Coral Sea CVB-43 – Age 7 weeks


 Esta foto es de Beauty la mascota de la tripulación del acorazado H.M.S. Venerable. Se puede ver la Union Jack ondeando en el fondo. Dardanellos,1905 
This photo is a Beauty of the ship’s mascot Jamie Crew members of the battleship H.M.S. Venerable can be seen with the Union Jack flying in the background.Dardanelles 1905 

 "Tilly" H.M.S. Gnat Mascota de la Flotilla del Yangtze China 1931
 "Tilly" H.M.S. Gnat Ship's Mascot Yangtze Flotilla China 1931

 Kipper era otra mascota. La hamaca se hizo a medida (por el pintor)
 Kipper was another mascot.The hammock was made to measure (by the painter)

El intérprete de Chipre (izquierda) con un galés sosteniendo a Jenny   
The interpreter from Cyprus (left) with the Welshman holding Jenny


Mascotas de la Royal Navy, 1912 
Royal Navy Mascots circa 1912

 Judy, a la derecha, aparece retratada con los ganadores de la Medalla Dickin en 1946. Ella sobrevivió tras ser perseguida por soldados japoneses y ser atacada por un cocodrilo. 
Judy, far right, is pictured with fellow Dickin Medal recipients in 1946. She survived being hunted by Japanese guards and being mauled by an alligator.