HOLA AMIGOS


Bienvenidos a mi blog. Este será un sitio dedicado a la raza que me apasiona, el cocker spaniel ingles, y en general a todos los perros, con raza o sin ella. Aquí iré colgando temas relacionados con ellos, con los cocker y todo aquello que me parezca interesante, sobre veterinaria, etología etc...

Encontrarás que algunos artículos sobre el cocker son un poco técnicos, pero la mayoría son para todos los públicos. ¡No te desanimes !



Agradecimiento:

Me gustaría agradecer a todas las personas que nos han ayudado, explicado y aguantado tantas y tantas cosas, y que han hecho que nuestra afición persista.

En especial a Pablo Termes, que nos abrió su casa de par en par y nos regaló jugosas tardes en su porche contando innumerables “batallitas de perros”. Suyas fueron nuestras dos primeras perras y suya es buena parte de culpa de nuestra afición. A Antonio Plaza y Alicia, también por su hospitalidad, su cercanía, y su inestimable ayuda cada vez que la hemos necesitado. También por dejarnos usar sus sementales, casi nada. Y a todos los criadores y propietarios que en algún momento, o en muchos, han respondido a nuestras dudas con amabilidad.

Y, por supuesto, a Rambo, Cibeles y Maripepa, a Chulapa y Chulapita, y a Trufa, como no, y a todos los perros con pedigrí o sin el, con raza o sin ella por ser tan geniales.

Muchas gracias


Te estaré muy agradecido si después me dejas tus impresiones en forma de comentario.

Espero que te guste y que vuelvas pronto.



PARA LA REALIZACIÓN DE ESTE BLOG NINGÚN ANIMAL FUE MALTRATADO




lunes, 10 de septiembre de 2018

LEGENDARIAS FOTOS DE HISTÓRICOS VIAJES DE NAT GEO (SPANISH & ENGLISH) 1ª PARTE


National Geographic ha estado explorando el mundo y presentando sus historias más convincentes desde 1888. Al principio, la Sociedad buscó promover la comprensión pública de la ciencia y "aumentar y difundir el conocimiento geográfico". Con esos nobles objetivos en mente, financió expediciones alrededor del globo, apoyando a exploradores que caminaron hacia los polos Norte y Sur, documentaron la vida silvestre en los océanos y los bosques, escalaron montañas imponentes y excavaron antiguas ruinas. 
Sigue los viajes de estos intrépidos aventureros en esta galería de fotografías históricas de National Geographic

National Geographic has been exploring the world and bringing back its most compelling stories since 1888. At its start, the Society sought to promote public understanding of science and “increase and diffuse geographic knowledge.” With those lofty goals in mind, it funded expeditions around the globe—supporting explorers who trekked to the North and South Poles, documented wildlife in oceans and forests, climbed towering mountains, and excavated ancient ruins.
Follow the journeys of these intrepid adventurers in this gallery of historic National Geographic photographs.

Los miembros de un equipo expedicionario británico hacen una pausa para tomar una fotografía mientras esquían en la Antártida. El grupo, dirigido por el oficial de la Marina Real Robert Falcon Scott, comenzó su caminata a través de la helada tundra en 1910. Aunque Scott y cuatro tripulantes llegaron al Polo Sur en 1912, todo el equipo pereció en su viaje de regreso.
Members of a British expedition team pause for a photograph while skiing through Antarctica. The group, led by Royal Navy officer Robert Falcon Scott, began their trek through the icy tundra in 1910. Though Scott and four crew members reached the South Pole in 1912, the entire team perished on their return journey.

Un hombre recoge agua potable de la boca de una cueva de nieve en el Parque Nacional y Reserva Katmai de Alaska. La documentación del paisaje de la región que se completó durante las expediciones de la National Geographic Society ayudó a respaldar la creación en 1918 del Monumento Nacional Katmai, que luego se expandió al Parque Nacional y Reserva Katmai.
A man gathers drinking water from the mouth of a snow cave in Alaska’s Katmai National Park and Preserve. Documentation of the region’s landscape completed during National Geographic Society expeditions helped support the 1918 creation of the Katmai National Monument, which later expanded into the Katmai National Park & Preserve.

El Endurance, el barco dirigido por Sir Ernest Shackleton en la Expedición Imperial Transantártica de 1914, se encuentra atrapado y aplastado por el hielo. La tripulación del barco finalmente lo abandonó, y Shackleton y otros navegaron más de 800 millas náuticas en un bote salvavidas y recorrieron 32 traicioneras millas en las montañas de Georgia del Sur para poner a salvo a todo el grupo.
 The Endurance, the ship led by Sir Ernest Shackleton in the 1914 Imperial Trans-Antarctic Expedition, sits stuck and crushed by the ice. The ship’s crew eventually abandoned their vessel, and Shackleton and some others sailed over 800 nautical miles in a lifeboat and walked 32 treacherous miles across mountainous South Georgia to secure rescue for the entire group.

El Dr. Leslie A. Whetter y John Close recogen hielo para beber agua durante una tormenta de nieve en Cape Denison en la Commonwealth Bay de la Antártida en 1912. Después de establecer el campamento en el Cabo, Whetter y su equipo se movieron hacia el oeste y se encontraron con el primer meteorito descubierto en el continente.
Dr. Leslie A. Whetter and John Close collect ice for drinking water during a blizzard on Cape Denison on Antarctica’s Commonwealth Bay in 1912. After setting up camp on the Cape, Whetter and his team moved further west and came across the first meteorite to be discovered on the continent.


Dos hombres cocinan comida con una sartén de mango largo sobre una fumarola en el Parque Nacional y Reserva Katmai de Alaska. Una fumarola es una abertura en la corteza terrestre, generalmente cerca de un volcán, desde donde se eleva el gas caliente o el vapor.
Two men cook food with a long-handled frying pan over a fumarole in Alaska’s Katmai National Park and Preserve. A fumarole is an opening in Earth’s crust, usually near a volcano, from which heated gas or steam rises.

Científicos lanzan el globo de investigación Explorer II el 11 en noviembre de 1935 desde Black Hills National Forest en Dakota del Sur. Después de alcanzar una altura récord mundial de 72,395 pies, el Capitán Albert Stevens y el Capitán Orvil Anderson recolectaron datos del interior del globo sobre la investigación de rayos cósmicos, la capa de ozono y la aeronomía, el estudio de la capa de la atmósfera superior de la Tierra. 
Scientists launch the Explorer II research balloon on November 11, 1935 from Black Hills National Forest in South Dakota. After reaching a world-record height of 72,395 feet, Captain Albert Stevens and Captain Orvil Anderson collected data from inside the balloon on cosmic ray research, the ozone layer, and aeronomy—the study of the Earth’s upper atmosphere.

Una expedición topográfica monta a caballo a lo largo del río Donjek a través del territorio canadiense de Yukon a principios del siglo XX.
A surveying expedition rides horseback along the Donjek River through Canada’s Yukon Territory in the early 1900s.

Un equipo de expedición de National Geographic establece un campamento en el Valle de los Diez Mil Humos en el Parque Nacional y Reserva Katmai de Alaska. Las fumarolas son abundantes en la región y proporcionan rutas de escape para el vapor caliente, que da nombre al valle.
A National Geographic expedition team sets up camp in the Valley of Ten Thousand Smokes in Alaska’s Katmai National Park and Preserve. Fumaroles are plentiful in the region and provide escape routes for the hot steam, giving the valley its name.




Durante la década de 1900, una expedición de científicos glaciales y exploradores de National Geographic caminan a través del Monte Saint Elias en Alaska. El parque nacional más grande de los Estados Unidos, el Parque Nacional y Reserva Wrangell-St. Elías ahora cubre 13.2 millones de acres de tierra protegida.
 During the early 1900s, an expedition of glacial scientists and National Geographic explorers trek through Mount Saint Elias in Alaska. The largest national park in the United States, Wrangell-St. Elias National Park and Preserve now covers 13.2 million acres of protected land.


El barco de Roald Amundsen descansa en King William Island en Nunavut, Canadá, durante su expedición por el Paso del Noroeste. Después de tres años y con la asistencia de las comunidades locales Inuit, Amundsen completó con éxito el viaje en 1906.
Roald Amundsen’s ship rests at King William Island in Nunavut, Canada, during his expedition through the Northwest Passage. After three years and plenty of assistance from local Inuit communities, Amundsen successfully completed the journey in 1906.