Se describe a sí mismo como un pintor de escenas del siglo XVIII que implican o presentan el indio del bosque oriental. Sus pinturas se centran en un tiempo que marcó los años de comienzo del caos y la incertidumbre para las tribus del bosque mientras que lucharon para sobrevivir la invasión de europeos.
Además de su extensa biblioteca de libros, periódicos y revistas históricas, está agradecido a sus historiadores y amigos que le proporcionan información y actúan como modelos para algunos de los personajes de las pinturas.
Griffing espera que sus pinturas puedan arrojar alguna luz sobre este período de tiempo que ha sido descuidado a través del romance de la sociedad con el oeste americano.
He describes himself as a painter of 18th century scenes that involve or feature the Eastern Woodland Indian. His Paintings focus on a time that marked the beginning years of chaos and uncertainty for the Woodland tribes as they struggled to survive the encroachment of Europeans.
In addition to his extensive library of books, historical papers and journals, he is grateful to his historian and re-enactor friends who provide information and act as models for some of the characters in the paintings.
Griffing hopes that his paintings shed some light on this time period that has been neglected through society's romance with the American West."